#بیروت_۷۵، #غاده_السمان، مترجم #سمیه_آقاجانی

تا قبل از خواندن داستان "بیروت ۷۵" نام غاده السمان برایم اشعارش را تداعی می‌کرد ولی داستان "بیروت ۷۵" شخصیت داستان‌نویس غاده السمان را به من معرفی کرد، داستان‌نویسی چیره‌دست. داستان کتاب خیلی حس ترجمه از زبان دیگر را به من منتقل نکرد که این موضوع هم به فضای نزدیک داستان با فرهنگ ما ارتباط دارد و هم به ترجمه‌ی خوب داستان. امتیاز: ۷ از ۱۰.

(خطر لو رفتن داستان (اسپویل))

ماجرا از آنجا آغاز می‌شود که پنج مسافر در یک تاکسی راهی بیروت هستند.
فرح که با سفارش پدرش نزد نیشان که فردی بانفوذ و پول‌دار است می‌رود و با کمک او خواننده می‌شود و در آخر دچار جنون می‌شود.
یاسمینه که با نمر که پسری متمول است وارد رابطه می‌شود و بعد از مدتی نمر از رابطه با او خسته می‌شود و یاسمینه که به ازدواج با نمر امیدوار بوده سرخورده و ناامید می‌شود و وقتی دیگر نمی‌تواند به برادرش پولی بدهد برادرش او را به اتهام هرزه‌گی می‌کشد و سرش را از تنش جدا می‌کند.
طعان که به مرگ تهدید شده فرد بی‌گناهی را از ترس می‌کشد.
...