کتاب �مفاتیح‌ الحیاة�، اثر آیت‌الله جوادی آملی به زبان‌های مختلف ترجمه می‌شود.
ترجمه کتاب �مفاتیح‌ الحیاة� به ۱۰ زبان
مردم‌نيوز: کتاب �مفاتیح‌ الحیاة�، اثر گرانسنگ آیت‌الله جوادی آملی به زبان‌های مختلف ترجمه می‌شود.

مرکز ترجمه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی �مفاتیح‌الحیاة� را پس از ویرایش و آماده سازی در 450 صفحه به زبان‌هایی چون میانماری، تائی، پشتو، ترکی آذربایجانی، استانبولی، روسی، ترکمنی، عربی و انگلیسی و فرانسه ترجمه می‌کند.

این کتاب پس از ترجمه برای کشورهای مقصد برای عرضه ارسال خواهد شد.

بر اساس این گزارش، حضرت آیت‌الله جوادی آملی این اثر را در 5 بخش بیان کردند که بخش اول به �تعاملات انسان با خود� که درباره تکبر، تدبر، یادگیری و دانش اندوزی است، همچنین بخش دوم این کتاب به �یادگیری و دانش اندوزی� اختصاص دارد که این مرجع عالیقدر در این بخش به اهمیت دانش اندوزی، یادگیری علوم مورد نیاز، آداب تعلیم و تعلم و برخی از علوم مورد نیاز پرداخته است.

فصل سوم کتاب �مفاتیح‌الحیات� به �کار و تلاش� مربوط می‌شود که در این بخش اهمیت کار و تلاش، کارگری انبیاء و امامان، سحرخیزی و کار و مدیریت در کار بیان شده است. فصل چهارم به �حفظ تن و حرمت اضرار به نفس� اختصاص دارد که اهمیت حفظ جان و سلامت، عوامل سلامت، پرهیز از آسیب رساندن به بدن، پیشگیری از بیماری‌ها، برخی از شیوه‌های درمان و پرهیز از درمان با حرام از بخش‌های این فصل به شمار می‌رود.

بخش دوم کتاب �مفاتیح الحیات� به �تعامل انسان با همنوعان� بخش سوم به �تعامل مردم و نظام اسلامی�، بخش چهارم به �تعامل انسان با حیوان� و بخش پایانی به �تعامل انسان با خلقت زیست محیطی� اختصاص داشته که در بخش پایانی نکاتی درباره آب و هوا و خاک حاصلخیز، درختکاری و جنگل‌ها، فضای سبز و مراتع و باد و باران نیز بیان شده است.