به نام خدا

  • صفحه اصلی
  • پروفایل
  • ایمیل
  • آرشیو
  • عناوین مطالب

کتاب یک بعلاوه ی یک اثر جوجو مویز The One Plus One

توسط دپرام |

رمان خارجی

,

داستان های انگلیسی

,

جوجو مویز

,

مریم مفتاحی

| جمعه بیست و ششم بهمن ۱۳۹۷ | 19:54
  • برند : نشر آموت
  • دسته‌بندی : کتاب چاپی

 

قیمت مصرف‌کننده: 

۳۸,۰۰۰ تومان

ویژگی های محصول

  • قطع:رقعی
  • نوع جلد:شومیز
  • مناسب برای:بزرگسالان

کتاب یک بعلاوه ی یک اثر جوجو مویز

  •  
  • کتاب یک بعلاوه ی یک اثر جوجو مویز thumb 1 2

نقد و بررسی تخصصی کتاب یک بعلاوه ی یک اثر جوجو مویز

کتاب «یک بعلاوه‌ی یک» نوشته‌ی «جوجو مویز» و ترجمه‌ی «مریم مفتاحی» است. بعد از انتشار رمان‌های «من پیش از تو» و «پس از تو» از جوجو مویز، «نشر آموت» کتاب دیگری از این نویسنده را به نام «یک بعلاوه یک» روانه‌ی بازار کرد. این کتاب از پرفروش‌ترین‌های نیویورک تایمز است. در توضیحات پشت جلد آمده است: «جس توماس زنی با دو شغل و دو بچه، از پس هزینه‌های زندگی خود و فرزندانش برنمی‌آید و هیچ‌وقت پول کافی ندارد. با پوشیدن دمپایی لاانگشتی به استقبال بهار می‌رود و وقتی روزگار زمینش می‌زند، نهایت تلاشش را می‌کند دوباره روی پا بایستد. با این همه، مشکلاتی وجود دارند که خودش به‌تنهایی از عهد‌ه‌ی آن‌ها برنمی‌آید. اد نیکلاس مرد موفقی که دچار بدبیاری می‌شود و با یک اشتباه همه‌چیزش را می‌بازد. حالا تلاش می‌کند زندگیش را دوباره از نو بسازد. مرد نمی‌خواهد به کسی کمک کند و زن نمی‌خواهد کسی به او کمک کند، اما آیا این دو می‌توانند در کنار هم به جایی برسند؟» با این جمله‌ها وارد جهان داستان می‌‌شویم: «جسیکا توماس بهترین کارش را از دست داد، نه برای دزدیدن یک لنگه گوشواره‌ی برلیان، برعکس چون آن را ندزدید و این طنز روزگار لحظه‌ای از ذهنش دور نمی‌شد. جس و ناتالی سه‌سالی می‌شد که ویلای خانم و آقای ریتر را در "دریاکنار" نظافت می‌کردند. منطقه‌ی دریاکنار که بخشی از آن بهشت طبیعی بود، تازگی‌ها به محل ساخت‌وساز تبدیل شده بود. شرکت‌های عمرانی به بومی‌های آن منطقه قول استخر شنا داده و متقاعدشان کرده بودند که پروژه‌ی ساختمان‌سازی به جای مکیدن تتمه‌ی جان شهر کوچکشان، به آن رونق تازه‌ای بدهد و منافع زیادی برای آن‌ها به همراه داشته باشد.» جوجو مویز، روزنامه‌نگار و نویسنده‌ی انگلیسی متولد ۱۹۶۹ لندن، فارغ‌التحصیل دانشگاه لندن و یکی از معدود نویسندگانی است که دو بار موفق شده جایزه‌ی داستان بلند رمانتیک سال را از انجمن رمان‌نویسان رمانتیک دریافت کند. وی که حدود ده سال برای روزنامه‌ی ایندیپندنت مقاله نوشته، سال‌هاست که فقط به نوشتن می‌پردازد. من پیش از تو، ماه عسل در پاریس، پس از تو و... عنوان‌هایی از آثار اوست. این کتاب را نشر «آموت» منتشر کرده است.

 

«یک به علاوه یک» نام رمانی از «جوجو مویز» است که در سال 2014 در آمریکا منتشر شد. این رمان در همان هفته‌های اول در صدر جدول فروش قرار گرفت و تبدیل به یکی از پرفروش‌ترین‌های نیویورک تایمز شد. حالا بعد از دو سال از انتشار جهانی، این کتاب به فارسی نیز ترجمه شده و مورد استقبال مخاطبین ایرانی قرار گرفته است. خانم «مریم مفتاحی» این رمان را به فارسی ترجمه کرده است و نشر «آموت» آن را به چاپ رسانده است.

ملودرامی سوزناک و البته پرفروش!

 

«مویز» این رمان را هنگامی منتشر کرد که قبل از آن یازده رمان دیگر نوشته بود. تمام رمان‌های او نیز از فروش خوبی برخوردار بود و از طرفی، دو رمان «من پیش از تو» و «دختری که رهایش کردی» در مقایسه با دیگر کتاب‌ها، بیشترین فروش را کسب کرده بودند. نویسنده قبل از نوشتن این کتاب، سلیقه‌ی مخاطبین خود را شناخته بود. به همین دلیل این رمان هم به لحاظ سبک و سیاق داستانی و شخصیت‌های آن شبیه رمان‌های قبلی او است. ملودرامی سوزناک، که داستان زندگی و عشق «جسیکا توماس» را روایت می‌کند. «جسیکا» زنی تنها و بی‌پشتوانه است که دختری بسیار باهوش دارد. او تمام انرژی خود را صرف تربیت دخترش می‌کند تا او بتواند در مسیر زندگی‌اش پیشرفت داشته باشد. در میان ماجراهای زندگی این زن، او علی‌رغم داشتن مشکلات بسیار زیاد در زندگی‌اش، سرپرستی پسربچه‌ای را نیز قبول می‌کند و بسیار تلاش می‌کند تا او نیز مانند دخترش، زندگی بهتری را تجربه کند. درادامه او با «نیکلاس» آشنا می‌شود. «نیکلاس» نیز نام مردی است که درگیر اشتباه خود شده است و از این نظر یک شکست خورده محسوب خواهد شد. همین دو شخصیت اصلی برای «مویز» کافیست تا دنیای عاشقانه و البته غم‌انگیز پیرامون‌شان را روایت کند. این رمان نیز به سنت رمان‌های قبل خود پرفروش شد و نشان داد مردم هنوز خواندن رمان عاشقانه را به دیگر ژانرها ترجیح می‌دهند.

 

باز هم زنی از قشر آسیب پذیر

 

رمان با این جمله آغاز می‌شود: «جسیکا توماس بهترین کارش را از دست داد، نه برای دزدیدن یک لنگه گوشواره‌ی برلیان، برعکس چون آن را ندزدید و این طنز روزگار لحظه‌ای از ذهنش دور نمی‌شد. جس و ناتالی سه‌سالی می‌شد که ویلای خانم و آقای ریتر را نظافت می‌کردند. منطقه‌ی دریاکنار که بخشی از آن بهشت طبیعی بود، تازگی‌ها به محل ساخت‌وساز تبدیل شده بود. شرکت‌های عمرانی به بومی‌های آن منطقه قول استخر شنا داده و متقاعدشان کرده بودند که پروژه‌ی ساختمان‌سازی به جای مکیدن تتمه‌ی جان شهر کوچکشان، به آن رونق تازه‌ای بدهد و منافع زیادی برای آن‌ها به همراه داشته باشد.» در واقع مخاطب از همان جملات اول با شخصیت اصلی رمان، یعنی «جسیکا» آشنا می‌شود و از همان ابتدا به این نکته پی می‌برد که او در تلاش است تا شغلی برای خود دست و پا کند. جسیکا همه‌ی ویژگی‌های یک زن آسیب‌پذیر اما با پشتکار را دارد. ویژگی‌ای که تقریبا وجه مشترک تمام زنان آثار مویزاند. 

 

مویز، رکوردار کسب جایزه بهترین رمان رمانتیک سال

 

کمتر نویسنده‌ای پیدا می‌شود که دو بار این جایزه را کسب کرده باشد، و از این نظر کسب دوباره‌ی این جایزه برای «جوجو مویز» یک رکورد محسوب می‌‌شود. او خود را آدمی واقع‌گرا می‌داند و نمی‌خواهد برچسب رمانتیک بودن، که بسیاری از منتقدان بواسطه‌ی آثارش به او الصاق کرده‌اند، را بپذیرد؛ هرچند او در مصاحبه‌ای اعلام در جواب این سوال که «هیچوقت پیش آمده موقع نوشتن خودتان به گریه بیفتید؟» گفته است: «همیشه! اگر خودم موقع نوشتن یک صحنه حساس و پر هیجان به گریه نیفتم، می‌فهمم صحنه را به‌خوبی پردازش نکرده‌ام. هر وقت می‌خواهم در خواننده هنگام خواندن، حسی بر انگیخته شود، اول از همه این حس باید در خودم برانگیخته شود. اگر این اتفاق بیافتد. میفهمم از عهده‌ی کار برآمده‌ام. این روش من برای ارزیابی نوشته‌هایم است.» ‌

 

مویز در نگاه منتقدان

 

از نظر بیشتر منتقدان، اغلب رمان‌های «مویز» به لحاظ ادبی، در زمره آثار درجه یک قرار نمی‌گیرند اما با این حال مویز را نمی‌توان یک نویسنده‌ی «پاورقی» دانست. سبک خاص او در تصویر کردن لحظات احساسی، از او نویسنده‌ای توانمند، در بیان حالات عاطفی و ایجاد همذات‌پنداری مخاطب با اثر ساخته است. به همین دلیل است که او تاکنون جوایز مختلفی را به خود اختصاص داده است. از دیگر نکاتی که در نوشتن او قابل بیان است، توجه مناسب این نویسنده است به مکانی که در آن داستان رمان اتفاق می‌افتد. او در مورد دلیل انتخاب شهر تاریخی کوچکی در رمان «من پیش از تو» می‌گوید: «برای نگارش این کتاب موارد  متعددی را امتحان کردم. به تمام اسکاتلند سفر کردم تا قلعه و شهر کوچکی بیابم که مناسب داستانم باشد. ضروری بود که لوییزا، متولد و بزرگ شده‌ی یک شهر کوچک باشد. من خودم بزرگ شده‌ی یک شهر کوچک هستم و می‌دانم که بزرگ شدن در یک شهر کوچک می‌تواند چقدر آرام‌بخش باشد و در عین حال به طرز باورنکردنی‌ای خقان‌آور!»

 

 

خانم مترجم، عاشق مویز است.

 

«مریم مفتاحی»، نام مترجمیست که اسمش با ترجمه‌ی کارهای مویز گره خورده است. او مترجم بیشتر کارهای این نویسنده بوده است که همگی در ایران نیز به فروش خوبی دست پیدا کرده‌اند. مفتاحی، ترجمه را شغل اصلی خود نمی‌داند: « هزینه زندگی‌ام از راه دیگری غیر از مترجمی تامین می‌شود. ترجمه برای من حرفه نیست، لذت بردن از ادبیات است. مترجمی را به عنوان شغل و به عنوان ممری برای گذران زندگی انتخاب نکردم.»ا و در مورد ترجمه‌ی «یک به علاوه یک» گفته است: « این کتاب نیز مانند سایر آثار مویز، بومی نیست، چراکه تنها به مشکلات و هنجارهای اجتماعی یک منطقه یا کشور خاص نمی‌پردازد و مشکل انسان امروز را بیان می‌کند، حال این انسان می‌تواند هر کجای این کره خاکی باشد. نکته دیگر این‌که، چاشنی عشق در آثار این نویسنده همیشه حضور دارد و این کتاب نیز از این قاعده مستثنی نیست.»  این مترجم پنجاه و دو ساله، دارای لیسانس مترجمی زبان انگلیسی را از دانشگاه علامه طباطبایی و  و فوق لیسانس زبان شناسی از دانشگاه آزاد تهراناست. او مان‌های «من پیش از تو» و «پس از تو» مویز را نیز ترجمه کرده است.

منبع: https://www.digikala.com

موضوعات وب
  • عمومی
  • کتاب
  • مناسبت‌ها
پیوندها
  • حضرت آیت الله العظمی حاج شیخ حسین وحید خراسانی
  • حضرت آیت الله العظمی حاج شیخ میرزا جواد تبریزی
  • حضرت آیت الله سید علی حسینی سیستانی
  • رضا امیرخانی
  • صیبحوا
  • دکتر محسن رضایی
  • دریچه ای رو به هنر و فرهنگ
  • عطش انتظار
  • داستان مهدخت ایران روشنک
  • 💞موسیقی💞
آرشیو وب
  • شهریور ۱۴۰۴
  • مرداد ۱۴۰۴
  • تیر ۱۴۰۴
  • خرداد ۱۴۰۴
  • اردیبهشت ۱۴۰۴
  • فروردین ۱۴۰۴
  • اسفند ۱۴۰۳
  • بهمن ۱۴۰۳
  • دی ۱۴۰۳
  • آذر ۱۴۰۳
  • آبان ۱۴۰۳
  • مهر ۱۴۰۳
  • شهریور ۱۴۰۳
  • مرداد ۱۴۰۳
  • تیر ۱۴۰۳
  • خرداد ۱۴۰۳
  • اردیبهشت ۱۴۰۳
  • فروردین ۱۴۰۳
  • اسفند ۱۴۰۲
  • بهمن ۱۴۰۲
  • دی ۱۴۰۲
  • آذر ۱۴۰۲
  • آبان ۱۴۰۲
  • مهر ۱۴۰۲
  • شهریور ۱۴۰۲
  • مرداد ۱۴۰۲
  • تیر ۱۴۰۲
  • خرداد ۱۴۰۲
  • اردیبهشت ۱۴۰۲
  • فروردین ۱۴۰۲
  • اسفند ۱۴۰۱
  • بهمن ۱۴۰۱
  • دی ۱۴۰۱
  • آذر ۱۴۰۱
  • آبان ۱۴۰۱
  • مهر ۱۴۰۱
  • آرشيو

B L O G F A . C O M

تمامی حقوق برای به نام خدا محفوظ است .