ونسا ديفن باخ؛ در سانفرانسيسکو به دنيا آمد و در چيکو کاليفرنيا بزرگ شد. بعد از تحصيل نويسندگي خلاقانه در استنفورد مشغول تدريس هنر نويسندگي به جوانان کم درآمد جامعه شد. ديفن باخ مؤسس شبکه «کامليا« است. هدف شبکه کامليا، خلق جنبشي ملي براي حمايت از جواناني است که مدت اقامتشان در پرورشگاه تمام شده. در زبان گل‌ها، کامليا به معني «سرنوشتم در دستان توست» بيان شده. رمان «زبان گل‌ها» تا کنون به 40 زبان ترجمه شده است.
فيروزه مهرزاد؛ متولد 1352 لاهيجان، کارشناس مترجمي زبان انگليسي و مترجم کتاب‌هاي: اندي اندروز(مسافر، راهنما و درمانگر)، مري جين رايان(امسال مي‌خواهم... و اين‌بار متفاوت است)، جان گوردون(اتوبوس انرژي مثبت يا منفي؛ انتخاب با شماست، کوسه و ماهي قرمز، و قواعد بازي در زندگي)، لسلي هاوس هولدر(در باغچه افکار و دروازه اي به هوشمندي) و تريسي بروگان(سرخوشي‌هاي کوچک احمقانه) است.

منبع: http://akharinkhabar.ir