ادبیات ترجمه کتاب دقیقا فرزند زمان خودش است و روح اواخر دهه 40 و اوایل دهه 50 در متن کتاب موج می زند. شور زندگی، عدالت خواهی و عشق به سرزمینی تنها و نیازمند کمک، و حتی سیمینی که جلالش را در میانه ی ترجمه ی این کتاب از دست داده است و رنج کشیده است و باز به آن پرداخته است، اینها چیزهایی است که تا هفته ها پس از خواندن کتاب رهایم نمی کند.

منبع: https://www.goodreads.com